Buscar

Comparar Traduções

Salmos 69:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus."
17 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar, secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de tanto esperar por meu Deus."
17 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus."
15 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar; minha garganta secou-se; meus olhos desfalecem de tanto esperar pelo meu Deus."
16 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus."
16 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De tanto clamar por socorro, ressecouse minha garganta, se embaçaram meus olhos e se fatigou sobremaneira o meu corpo, enquanto aguardo pelo auxílio do meu Deus!"
28 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estou cansado do meu choro, minha garganta está seca, os meus olhos falham enquanto espero por meu Deus."
18 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus."
19 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Já estou cansado de gritar pedindo socorro; minha garganta está seca; meus olhos já estão fracos de tanto chorar, esperando pelo meu Deus."
24 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer."
27 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cansei-me de pedir socorro; minha garganta se abrasa. Meus olhos fraquejam de tanto esperar pelo meu Deus."
17 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus."
21 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estou cansado de gritar, e ressequida está a minha garganta; definham-se-me os olhos, enquanto espero por meu Deus."
18 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução