Comparar Traduções
Salmos 7:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem abre uma cova e a torna mais profunda, acabará caindo na cova que fez."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem cava um buraco como armadilha cai em fossa profunda, que ele mesmo fez."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aquele que cava um buraco e o faz fundo, ele mesmo vai cair nessa armadilha."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abriu um poço, e cavou-o, e cairá no fosso que fez."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução