Buscar

Comparar Traduções

Salmos 71:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte."
15 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio."
14 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte."
15 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Sou um testemunho para muitos, pois tu és meu refúgio forte."
12 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte."
13 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Para muitos tornei-me um prodígio, enquanto eras tu meu refúgio fortificado."
13 palavras
78 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio."
15 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio."
14 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A minha vida tem sido um exemplo para muitos, mas tudo aconteceu porque o Senhor é o meu refúgio seguro."
20 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor."
17 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro."
13 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio."
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tornei-me um portento para muitos, mas tu és o meu forte refúgio."
13 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução