Comparar Traduções
Salmos 73:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, a soberba é para eles como um colar no pescoço; a violência os cobre como um vestido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso, a soberba lhes serve de colar e, em seu orgulho, se vestem de violência."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, exibem seu orgulho como se fosse um colar, e a violência lhes serve como uma roupa que cobre o corpo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma capa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso o orgulho lhes serve de colar, e eles se vestem de violência."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, a soberba os cinge com um colar; a violência, como um vestido, os cobre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução