Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não guardaram a aliança de Deus, e recusaram andar na sua lei;"
14 palavras
64 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não guardaram a aliança de Deus, não quiseram andar na sua lei;"
15 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não guardaram o concerto de Deus e recusaram andar na sua lei."
13 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a andar na sua lei;"
16 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não guardaram o pacto de Deus, e recusaram andar na sua lei;"
13 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"é porque, não guardando a aliança de Deus, recusaram seguir a sua Lei."
14 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles não mantiveram o pacto de Deus, e se recusaram a andar na sua lei."
16 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não guardaram a aliança de Deus, não quiseram andar na sua lei;"
15 palavras
66 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles não cumpriram a aliança que tinham feito com Deus, e desobedeceram à sua lei."
16 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei."
21 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"não guardaram a aliança de Deus e se recusaram a viver de acordo com a sua lei."
19 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não cumpriram a aliança de Deus, não quiseram viver de acordo com sua lei."
17 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não guardaram a aliança de Deus e recusaram andar na sua lei;"
14 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução