Comparar Traduções
Salmos 78:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes mostrara."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver."
JFAA
Almeida Atualizada *
"esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esqueceram-se dos seus atos e dos prodígios que lhes mostrara."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se esqueceram das suas obras, e das suas maravilhas que ele havia lhes mostrado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes havia mostrado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esqueceram os grandes feitos de Deus e os maravilhosos milagres que ele fez diante do povo de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esqueceram o que ele tinha feito, as maravilhas que lhes havia mostrado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"esqueceram-se dos seus feitos e das obras maravilhosas que ele lhes tinha mostrado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução