Buscar

Comparar Traduções

Salmos 78:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E converteu os seus rios em sangue, e as suas correntes, para que não pudessem beber."
17 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e converteu em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem."
15 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e converteu em sangue os seus rios e as suas correntes, para que não pudessem beber."
17 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"convertendo em sangue os rios, para que não pudessem beber das suas correntes."
14 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"convertendo em sangue os seus rios, para que não pudessem beber das suas correntes."
15 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e eles não mais conseguiram beber das suas próprias águas;"
24 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E havia transformado seus rios em sangue; e suas enchentes, para que não pudessem beber."
16 palavras
89 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e transformou em sangue os rios deles, para que das suas correntes não bebessem."
15 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando transformou em sangue as águas dos rios do Egito, não havendo água para os egípcios beberem;"
19 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber."
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"quando transformou os rios e os riachos dos egípcios em sangue, e eles não mais conseguiam beber das suas águas,"
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele transformou os rios em sangue, para que ninguém bebesse de suas águas."
14 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"convertendo em sangue os rios deles e as suas correntes, para que delas não bebessem."
16 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução