Buscar

Comparar Traduções

Salmos 79:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores."
23 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores."
27 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores."
23 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim nós, teu povo, ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; proclamaremos teus louvores através das gerações."
20 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim nós, teu povo ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração publicaremos os teus louvores."
22 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens; de geração em geração, para sempre te adoraremos e cantaremos os teus louvores."
27 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações."
24 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores."
27 palavras
137 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então nós, o seu povo, as ovelhas do seu rebanho, para sempre daremos graças ao Senhor; e cantaremos hinos de louvor, através das gerações."
29 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir."
43 palavras
201 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores."
26 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações."
25 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, te daremos graças para sempre; publicaremos o teu louvor a todas as gerações."
25 palavras
126 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução