Comparar Traduções
Salmos 80:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que tua mão esteja sobre o que está ao teu lado direito, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pousa a tua mão sobre aquele homem que está à tua direita: o filho do homem que para ti mesmo fizeste crescer."
KJF
King James Fiel (1611)
"Esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Abençoe com a sua mão direita o seu povo escolhido; abençoe e dê a sua força ao seu filho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seja o teu rosto sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que para ti robusteceste."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução