Comparar Traduções
Salmos 82:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Fazei justiça ao pobre e ao órfão; justificai o aflito e o necessitado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei com retidão para com o aflito e o desamparado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sede juízes para o desvalido e órfão, fazei justiça ao mísero e ao indigente;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Defendei os pobres e os ó/nãos; fazei justiça ao aflito e ao necessitado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Façam justiça com os pobres e os órfãos! Sejam honestos com as pessoas aflitas e oprimidas!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Defendam os direitos dos pobres e dos órfãos; sejam justos com os aflitos e os necessitados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente com o aflito e o desamparado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução