Comparar Traduções
Salmos 84:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos para Sião."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Felizes os que em ti encontram sua força, e todos aqueles que são peregrinos de coração!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Como são felizes as pessoas que fazem do Senhor a sua força e resolvem em seu coração seguir os retos caminhos de Deus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao monte Sião!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Como são felizes os que em ti encontram força e os que são peregrinos de coração!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como são felizes os que de ti recebem forças, os que decidem percorrer os teus caminhos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Felizes são os homens cuja força está em ti, em cujos corações há as estradas para Sião."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução