Buscar

Comparar Traduções

Salmos 86:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome."
20 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome."
21 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome."
20 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, ensina-me teu caminho, e andarei na tua verdade; prepara meu coração para temer o teu nome."
18 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre."
17 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Revela-me, SENHOR, teu Caminho, para que eu o siga em fidelidade para contigo. Orienta meu coração, para que tema teu Nome!"
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ensina-me o teu caminho, Ó Senhor; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome."
20 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; põe em meu coração o desejo de temer o teu nome."
23 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ensine-me o seu caminho, SENHOR, para que eu ande na sua verdade; ajude-me a amá-lo e lhe obedecer com todas as forças do meu ser!"
27 palavras
132 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção."
24 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ensina-me o teu caminho, SENHOR, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome."
26 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ensina-me os teus caminhos, SENHOR, para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome."
25 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ensina-me, Jeová, o teu caminho; andarei na tua verdade. Dispõe o meu coração para só temer o teu nome."
21 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução