Comparar Traduções
Salmos 88:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que a minha oração chegue à tua presença. Inclina os ouvidos ao meu clamor;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Chegue à tua presença minha oração, presta ouvido ao meu clamor!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouça a minha oração, incline os seus ouvidos aos meus pedidos de socorro!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Chegue à tua presença a minha oração inclina os teus ouvidos ao meu clamor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução