Buscar

Comparar Traduções

Salmos 88:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,"
14 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,"
14 palavras
68 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças,"
15 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Já sou contado entre os que descem à cova; estou como um homem sem forças,"
15 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,"
14 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Já sou contado entre os que baixam à sepultura, sou como uma pessoa absolutamente alquebrada;"
14 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,"
15 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos dizem que é apenas uma questão de tempo, que já estou praticamente descendo à sepultura."
15 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças."
15 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças."
18 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fui considerado morto, alguém que já não tem forças."
12 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sou contado com os que baixam à cova, sou como homem sem socorro,"
12 palavras
66 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução