Buscar

Comparar Traduções

Salmos 9:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste os que te buscam."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, SENHOR, não desamparas os que te buscam."
20 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste os que te buscam."
20 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os que conhecem teu nome confiam em ti; porque tu, SENHOR, não decepcionas os que te buscam."
18 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam."
19 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em ti confiam todos os que conhecem o teu nome, porque tu, SENHOR, jamais abandonas aqueles que Te buscam."
19 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, Senhor, não abandonaste aqueles que te buscam."
24 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, SENHOR, não desamparas os que te buscam."
20 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, Senhor, quem conhece o seu nome confia no SENHOR, porque ele jamais abandona aqueles que o procuram sinceramente."
20 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR, aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda."
18 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, SENHOR, jamais abandonas os que te buscam."
18 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, SENHOR, não abandonas quem te busca."
16 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Em ti, pois, confiarão os que conhecem o teu nome, porque tu, Jeová, não tens abandonado os que te buscam."
22 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução