Comparar Traduções
Salmos 9:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois ele, o vingador do sangue, lembra-se deles; não se esquece do clamor dos aflitos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele busca os assassinos, lembra-se do sangue derramado e os vinga, não se esquece jamais do clamor do necessitado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele ouve com atenção o clamor dos aflitos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do grito dos pobres."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução