Buscar

Comparar Traduções

Salmos 9:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé."
16 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé."
17 palavras
93 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"As nações se afundaram na cova que abriram; seu pé ficou preso no laço que armaram."
18 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé."
17 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os povos caíram na cova que com astúcia abriram; no laço que ocultaram, seus pés se prenderam."
21 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os pagãos afundaram-se na cova que fizeram; na rede que esconderam seu próprio pé são pegos."
19 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé."
19 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os povos acabaram caindo nas armadilhas que prepararam para os outros. Acabaram sendo presos no laço que esconderam para outros serem presos."
23 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam."
20 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam."
19 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Afundam-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram, ficou preso o seu pé."
17 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução