Comparar Traduções
Salmos 9:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Levanta-te, SENHOR; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Levanta-te, SENHOR; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Levanta-te, SENHOR! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Levanta-te, SENHOR! Que o homem não prevaleça, e as nações sejam julgadas na tua presença!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ergue-te, SENHOR! Não permitas que um simples mortal vença! Julgados sejam todos os povos na tua presença."
KJF
King James Fiel (1611)
"Levanta-te, Ó Senhor; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Levanta-te, SENHOR; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR! Levante-se e não permita que os homens triunfem! Julgue as nações na sua presença."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vem, ó SENHOR, e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os."
NVI
Nova Versão Internacional
"Levanta-te, SENHOR! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Levanta-te, SENHOR! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Levanta-te, Jeová; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução