Comparar Traduções
Salmos 9:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Põe-os em medo, SENHOR, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.)"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Infunde-lhes, SENHOR, o medo; saibam as nações que não passam de mortais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu os pões em medo, SENHOR, para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, provoca-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de mortais! [Interlúdio]"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Coloca em seus corações o terror, ó SENHOR! Para que saibam as nações da terra, que não são mais do que seres humanos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Coloque-os em medo, Ó Senhor; para que as nações possam saber que elas são nada além de homens. Selá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Infunde-lhes o medo, SENHOR; saibam as nações que não passam de simples mortais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dê às nações o castigo que merecem, até que aprendam que não passam de simples mortais!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Faze, ó SENHOR Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Infunde-lhes terror, SENHOR; saibam as nações que não passam de seres humanos. [Pausa]"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Faze-as tremer de medo, SENHOR; que as nações saibam que não passam de simples mortais."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Incute-lhes temor, Jeová; saibam as nações que de mortais não passam. (Selá)"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução