Buscar

Comparar Traduções

Salmos 9:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Põe-os em medo, SENHOR, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.)"
19 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Infunde-lhes, SENHOR, o medo; saibam as nações que não passam de mortais."
14 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tu os pões em medo, SENHOR, para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)"
22 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"SENHOR, provoca-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de mortais! [Interlúdio]"
16 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!"
15 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Coloca em seus corações o terror, ó SENHOR! Para que saibam as nações da terra, que não são mais do que seres humanos."
26 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Coloque-os em medo, Ó Senhor; para que as nações possam saber que elas são nada além de homens. Selá."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Infunde-lhes o medo, SENHOR; saibam as nações que não passam de simples mortais."
15 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Dê às nações o castigo que merecem, até que aprendam que não passam de simples mortais!"
18 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Faze, ó SENHOR Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!"
17 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Infunde-lhes terror, SENHOR; saibam as nações que não passam de seres humanos. [Pausa]"
15 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Faze-as tremer de medo, SENHOR; que as nações saibam que não passam de simples mortais."
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Incute-lhes temor, Jeová; saibam as nações que de mortais não passam. (Selá)"
14 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução