Comparar Traduções
Salmos 91:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"AQUELE que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aquele que vive na habitação do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-Poderoso desfrutará sempre da sua proteção."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Aquele que vive protegido pelo Altíssimo, guardado pelo Todo-poderoso,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso"
NVI
Nova Versão Internacional
"Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo à sombra do Todo-Poderoso descansará."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução