Buscar

Comparar Traduções

Salmos 91:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa."
13 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa."
13 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa."
13 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois ele te livra do laço que prende o passarinho e da peste mortal."
15 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque ele te livra do laço do passarinho, e da peste perniciosa."
13 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele te livrará do laço do inimigo ardiloso e da praga mortal."
13 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa."
13 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa."
13 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele o salvará das armadilhas e do veneno mortal."
9 palavras
49 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais."
11 palavras
64 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal."
13 palavras
55 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais."
15 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois ele me livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa."
13 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução