Buscar

Comparar Traduções

Salmos 91:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra."
19 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra."
15 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra."
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles te sustentarão nas mãos, para que não tropeces em alguma pedra."
15 palavras
71 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles te susterão nas suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra."
16 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"com as mãos eles te susterão, para que jamais tropeces em alguma pedra."
15 palavras
73 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra."
19 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra."
17 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles o apoiarão com as mãos, para que você não tropece em alguma pedra no caminho."
19 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras."
22 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra."
17 palavras
76 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra."
18 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares em alguma pedra."
16 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução