Comparar Traduções
Salmos 95:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saiamos ao seu encontro, com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Apresentemo-nos diante dele com ações de graças e o celebremos com cânticos de louvor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, vamos adorá-lo com cânticos de louvor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vamos chegar diante dele com os corações cheios de gratidão! Vamos louvar o SENHOR com ações de graças!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Apresentemo-nos diante dele com ação de graças, celebremo-lo com salmos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução