Buscar

Comparar Traduções

Salmos 95:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses."
12 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses."
15 palavras
74 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses."
13 palavras
69 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é o Deus soberano, o grande Rei acima de todos os deuses."
14 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses."
13 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR é o grande Deus, o magnífico Rei acima de todos os deuses!"
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pois o Senhor é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses."
14 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque o SENHOR é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses."
15 palavras
74 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR é o grande Deus! Ele é o grande Rei acima de todos os falsos deuses!"
16 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses."
12 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses."
14 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque Jeová é Deus grande e Rei grande sobre todos os deuses."
11 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução