Comparar Traduções
Salmos 96:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ante a face do SENHOR, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"na presença do SENHOR, porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"ante a face do SENHOR, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"na presença do SENHOR, porque ele vem, vem julgar a terra, e julgará o mundo com justiça, e os povos, com fidelidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"cantem diante do SENHOR, porque Ele vem. Sim, Ele vem julgar a terra; Ele governará"
KJF
King James Fiel (1611)
"Perante o Senhor; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"na presença do SENHOR, porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque o SENHOR se aproxima! Ele vem julgar a terra! Julgará as nações com justiça e fidelidade!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo."
NVI
Nova Versão Internacional
"cantem diante do SENHOR, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"diante do SENHOR, pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"ante a face de Jeová, porque ele vem, porque vem a julgar a terra. Ele julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução