Comparar Traduções
Salmos 97:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Diante dele vai um fogo que consome seus inimigos ao redor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante dele alastra-se o fogo, devorando ao redor seus adversários."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um fogo vai diante dele, e queima os seus inimigos ao redor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Adiante dele vai um fogo que consome os inimigos ao seu redor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por onde quer que ele vá, um fogo vai à sua frente e destrói os seus inimigos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um fogo vai adiante dele e abrasa ao redor os seus adversários."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução