Comparar Traduções
Salmos 97:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, Sião ouve e se alegra, e as filhas de Judá regozijam-se por causa dos teus juízos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sião ouve e se rejubila, exultam as filhas de Judá por causa dos teus julgamentos, SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá se regozijaram por causa dos teus julgamentos, Ó Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá exultam, por causa da tua justiça, ó SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Sião e as cidades de Judá ouviram falar da tua justiça, ó SENHOR, e se alegraram,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por causa dos teus julgamentos, ó SENHOR, o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Sião ouve e se alegra, e as cidades de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sião ouviu e alegrou-se, e regozijaram-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos, Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução