Comparar Traduções
Salmos 98:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Exultai no SENHOR toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Celebrai com júbilo ao SENHOR, todos os confins da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Celebrai com júbilo ao SENHOR, todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Celebrai com júbilo ao SENHOR, todos os habitantes da terra; aclamai, regozijai-vos e cantai louvores."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Aclamai o SENHOR, terra inteira! Louvem-no com cânticos de júbilo e ao som de música!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Fazei um barulho alegre ao Senhor, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Celebrem com júbilo ao SENHOR, todos os moradores da terra; gritem de alegria, exultem e cantem louvores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, todos os habitantes da terra cantem louvores ao SENHOR com profunda alegria! Alegrem-se! Gritem vivas! Cantem hinos!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cantem ao SENHOR com alegria, povos de toda a terra! Louvem o SENHOR com canções e gritos de alegria."
NVI
Nova Versão Internacional
"Aclamem o SENHOR todos os habitantes da terra! Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aclamem ao SENHOR todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Celebrai a Jeová, todas as terras; rompei em vozes, cantai de júbilo, cantai louvores."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução