Buscar

Comparar Traduções

Sofonias 1:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O grande dia do SENHOR está perto, sim, está perto, e se apressa muito; amarga é a voz do dia do SENHOR; clamará ali o poderoso."
25 palavras
132 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Está perto o grande Dia do SENHOR; está perto e muito se apressa. Atenção! O Dia do SENHOR é amargo, e nele clama até o homem poderoso."
27 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O grande dia do SENHOR está perto, está perto, e se apressa muito a voz do dia do SENHOR; amargamente clamará ali o homem poderoso."
25 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O grande dia do SENHOR está próximo! Está próximo e virá depressa! Atenção! O dia do SENHOR é amargo; até o homem poderoso clamará."
26 palavras
141 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O grande dia do Senhor está perto; sim, está perto, e se apressa muito; ei-la, amarga é a voz do dia do Senhor; clama ali o homem poderoso."
27 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que o grande Dia de Yahweh, o SENHOR, breve virá! Está bem próximo e vem depressa! Contudo, ouvi com atenção! O Dia de Yahweh será muito amargo; até os homens mais poderosos da terra tremerão e clamarão."
42 palavras
216 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O grande dia do Senhor está perto, sim, está perto, e se apressa muito, até a voz do dia do Senhor; o homem poderoso clamará ali amargamente."
27 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Está perto o grande Dia do SENHOR; está perto e vem chegando depressa. Atenção! O Dia do SENHOR é amargo, e nele clamarão até os poderosos."
27 palavras
149 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Esse grande dia do SENHOR está muito perto! Vai chegar muito depressa. O dia do SENHOR será terrível; até os homens fortes e valentes chorarão amargamente!"
28 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O grande Dia do SENHOR está perto e vem chegando depressa! Será um dia terrível, em que até os soldados mais valentes gritarão de medo."
27 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“O grande dia do SENHOR está próximo; está próximo e logo vem. Ouçam! O dia do SENHOR será amargo; até os guerreiros gritarão."
27 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Esse dia terrível do SENHOR se aproxima; ele virá depressa. Será um dia de amargura em que até os homens fortes gritarão."
24 palavras
129 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O grande Dia de Jeová está perto e vem chegando a toda a pressa, a saber, a voz do Dia de Jeová; ali, o valente clama amargamente."
27 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução