Comparar Traduções
Sofonias 3:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque então darei uma linguagem pura aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR, para que o sirvam com um mesmo consenso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR e o sirvam de comum acordo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque, então, darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR, para que o sirvam com um mesmo espírito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR e o sirvam com o mesmo espírito."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, e o sirvam com o mesmo espírito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim haverei de purificar os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o Nome de Yahweh e o sirvam espontaneamente, e com o mesmo espírito."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque, então, darei aos povos uma linguagem pura, para que todos possam invocar o nome do Senhor, para servi-Lo com um mesmo consenso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do SENHOR e o sirvam de comum acordo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Então eu mudarei a língua dos povos para que todos invoquem o nome do SENHOR e para que todos possam adorar juntos ao SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Então farei com que os povos parem de adorar ídolos e adorem somente a mim, o SENHOR, e farei também com que todos me obedeçam com a mesma dedicação."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Então purificarei os lábios dos povos, para que todos eles invoquem o nome do SENHOR e o sirvam de comum acordo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nesse tempo, darei aos povos uma língua pura, para que todos invoquem o nome de Jeová, a fim de o servirem de um só acordo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução