Comparar Traduções
Tiago 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim também a fé por si mesma é morta, se não tiver obras."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Desse mesmo modo em relação a fé: por si só, se não for acompanhada de obras, está morta."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim é a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, vocês veem que não é suficiente apenas ter fé. É também preciso que façam o bem para provarem que a têm. A fé que não se manifesta por meio de boas obras é morta."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Portanto, a fé é assim: se não vier acompanhada de ações, é coisa morta."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim também a fé, por si só, se não for acompanhada de obras, está morta."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como veem, a fé por si mesma, a menos que produza boas obras, está morta."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução