Comparar Traduções
Tiago 2:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não são eles os que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porventura, não blasfemam eles o bom nome que sobre vós foi invocado?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não são eles que blasfemam o bom nome que vos foi dado?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não são os ricos que blasfemam o bom nome que sobre vós foi invocado?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porventura não blasfemam eles o nome digno pelo qual fostes chamados?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E grande parte das vezes são eles que riem do nome honroso que vocês invocam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São eles que falam mal do bom nome que Deus deu a vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não são eles que difamam o bom nome que sobre vocês foi invocado?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não são eles que difamam aquele cujo nome honroso vocês carregam?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não são eles os que blasfemam o bom Nome pelo qual sois chamados?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução