Buscar

Comparar Traduções

Tito 2:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,"
16 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,"
13 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,"
16 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens e"
16 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,"
15 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto, a graça de Deus se manifestou salvadora para todas as pessoas."
13 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,"
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos."
13 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque o dom gratuito da salvação eterna agora está sendo oferecido a todos;"
14 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos."
14 palavras
61 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens."
13 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação."
14 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois a graça de Deus se manifestou, trazendo a salvação a todos os homens,"
16 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução