Comparar Traduções
Tito 2:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Exorta de igual modo os jovens para que sejam equilibrados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Exorta de igual modo os jovens para que tenham bom senso."
KJF
King James Fiel (1611)
"Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Do mesmo modo exorte os jovens a que se conduzam com todo o cuidado, levando a vida a sério."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Exorta também os moços a que sejam prudentes em tudo"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução