Comparar Traduções
Zacarias 2:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o SENHOR herdará a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, o SENHOR herdará a Judá como sua porção na terra santa e, de novo, escolherá a Jerusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o SENHOR possuirá a Judá como sua porção na terra santa e ainda escolherá a Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o SENHOR herdará Judá como sua porção na terra santa e ainda escolherá Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Yahweh herdará Judá como sua porção na Terra Santa e escolherá de novo Jerusalém!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então o Senhor herdará Judá como sua porção na terra santa, e escolherá Jerusalém novamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o SENHOR herdará a terra de Judá como a sua porção na terra santa e voltará a escolher Jerusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Judá será a herança do SENHOR na terra santa, porque mais uma vez o SENHOR escolherá Jerusalém e a abençoará."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mais uma vez a terra de Judá será a parte especial de Deus na Terra Santa, e Jerusalém será de novo a sua cidade escolhida."
NVI
Nova Versão Internacional
"O SENHOR herdará Judá como sua propriedade na terra santa e escolherá de novo Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A terra de Judá será a propriedade do SENHOR na terra santa, e mais uma vez ele escolherá Jerusalém para ser sua cidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová herdará a Judá como a sua porção na terra santa e ainda escolherá a Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução