Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 2:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao SENHOR, e serão o meu povo, e habitarei no meio de ti e saberás que o SENHOR dos Exércitos me enviou a ti."
36 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitas nações se ajuntarão ao SENHOR e serão o meu povo; habitarei no meio de ti, e saberás que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a ti."
35 palavras
161 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, naquele dia, muitas nações se ajuntarão ao SENHOR e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o SENHOR dos Exércitos me enviou a ti."
36 palavras
158 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitas nações se ajuntarão ao SENHOR e serão o meu povo; habitarei no meio de ti, e saberás que o SENHOR dos Exércitos me enviou a ti."
34 palavras
153 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti."
36 palavras
157 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, naquele grandioso Dia, muitas nações se unirão a Yahweh, se tornarão o meu povo. E tu serás a minha habitação e reconhecerás que o Eterno, o SENHOR dos Exércitos me enviou a ti!"
41 palavras
189 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos Exércitos me enviou a ti."
36 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitas nações se juntarão ao SENHOR e serão o meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vocês."
37 palavras
169 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E, quando isso acontecer, muitas nações se converterão ao SENHOR e passarão a ser, também, meu povo. Eu morarei junto com elas, e então vocês saberão que foi o SENHOR dos Exércitos quem me enviou a vocês."
46 palavras
214 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitos povos se juntarão a Deus, o SENHOR, e serão o seu povo, e ele morará com eles. Aí o povo de Israel saberá que o SENHOR Todo-Poderoso me enviou para falar com eles."
38 palavras
188 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Muitas nações se unirão ao SENHOR naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e reconhecerá que o SENHOR dos Exércitos me enviou a você."
36 palavras
177 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitas nações se juntarão ao SENHOR, e elas também serão meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou."
35 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, muitas nações se ajuntarão a Jeová e serão o meu povo; habitarei no meio de ti, e saberás que Jeová dos Exércitos me enviou a ti."
33 palavras
150 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução