Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 2:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Exulta, e alegra-te ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR."
20 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Canta e exulta, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR."
20 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Exulta e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR."
20 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Exulta e alegra-te, ó filha de Sião; pois eu venho e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR."
19 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor."
20 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Canta e rejubila-te, ó filha de Sião; pois Eu venho e habitarei no meio de ti!” Garante o SENHOR."
19 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Canta e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor."
20 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Alegre-se e cante, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de você, diz o SENHOR."
20 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Cante de alegria, ó cidade de Sião! Porque venho morar com vocês”, diz o SENHOR."
16 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O SENHOR Deus diz: — Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!"
18 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação”, declara o SENHOR."
19 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR diz: “Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio."
15 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Canta e regozija-te, filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz Jeová."
19 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução