Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 2:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhe: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão dos homens e dos animais que haverá nela."
30 palavras
166 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E lhe disse: Corre, fala a este jovem: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão de homens e animais que haverá nela."
29 palavras
152 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e lhe disse: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais."
29 palavras
156 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e lhe disse: Corre, fala a este jovem: Jerusalém será habitada como os povoados sem muros, por causa da sua multidão, tanto homens como animais."
27 palavras
147 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais."
29 palavras
158 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e lhe avisou: “Corre, fala a este jovem: Jerusalém será habitada como os povoados sem muros de proteção, por causa da sua incontável quantidade de habitantes, tanto seres humanos como animais."
34 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e disse-lhe: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros por causa da multidão de homens e animais que nela haverá;"
29 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E lhe disse: — Corra e diga àquele jovem: “Jerusalém será habitada como as aldeias sem muralhas, por causa do grande número de pessoas e de animais que haverá nela."
31 palavras
173 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e lhe disse: “Corra e diga àquele jovem que um dia Jerusalém ficará tão cheia de gente que quase não haverá espaço para todos! Muitas pessoas morarão fora dos muros da cidade, junto com seus rebanhos e, apesar disso, estarão em perfeita segurança."
50 palavras
259 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e o primeiro anjo disse: — Corra depressa e diga ao rapaz que está com a fita de medir: “Jerusalém terá moradores de novo, e haverá tantas pessoas e tantos animais morando lá, que não será possível construir uma muralha em volta da cidade."
46 palavras
251 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e lhe disse: “Corra e diga àquele jovem: Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos."
25 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O outro anjo disse: “Corra e diga àquele jovem: ‘Um dia Jerusalém ficará tão cheia de pessoas e animais que não haverá muros na cidade, pois não caberão todos dentro dela."
36 palavras
183 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e disse-lhe: Corre, fala a este mancebo: Jerusalém será habitada como aldeias não muradas por causa da multidão de homens e de animais que haverá nela."
29 palavras
156 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução