Comparar Traduções
Zacarias 4:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa, elas mesmas a acabarão, para que saibais que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vós outros."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"As mãos de Zorobabel têm fundado esta casa, também as suas mãos a acabarão, para que saibais que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste templo; as suas mãos também o acabarão; assim saberás que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a vos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste Bayith, Casa; e, certamente, suas mãos completarão o final da obra. Assim todos saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós!"
KJF
King James Fiel (1611)
"As mãos de Zorobabel estabeleceram a fundação desta casa; as suas mãos também a finalizarão; para que saibais que o Senhor dos Exércitos enviou-me a vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— As mãos de Zorobabel lançaram os alicerces deste templo, e as mãos dele vão terminar a construção, para que vocês saibam que o SENHOR dos Exércitos é quem me enviou a vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Zorobabel colocou os alicerces do templo e vai completá-lo. Assim vocês vão saber que estas mensagens vieram do SENHOR dos Exércitos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele disse: — Zorobabel pôs o alicerce deste Templo e ele mesmo vai terminar a construção. Quando isso acontecer, o povo saberá que eu, o SENHOR Todo-Poderoso, enviei você para falar a eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"“As mãos de Zorobabel colocaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o SENHOR dos Exércitos me enviou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"As mãos de Zorobabel têm posto os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e sabereis que Jeová dos Exércitos me enviou a vós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução