Buscar

Comparar Traduções

Zacarias 7:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram, e a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem se voltava; porque fizeram da terra desejada uma desolação."
45 palavras
232 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Espalhei-os com um turbilhão por entre todas as nações que eles não conheceram; e a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porque da terra desejável fizeram uma desolação."
43 palavras
224 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os espalharei com tempestade entre todas as nações que eles não conheceram, e a terra será assolada atrás deles, de sorte que ninguém passará por ela, nem se voltará, porque têm feito da terra desejada uma desolação."
44 palavras
229 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas espalhei-os com um vendaval entre todas as nações que não conheciam. Assim, a terra que deixaram para trás ficou destruída, de modo que ninguém a atravessava; porque transformaram a terra desejada em uma desolação."
41 palavras
226 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação."
45 palavras
241 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mas espalhei-os com um vendaval entre todas as nações pagãs. Assim, a terra que deixaram para trás ficou devastada, de tal maneira que ninguém a atravessava; porque transformaram a terra amada e próspera num deserto estéril."
42 palavras
231 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas eu os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações que eles não conheciam, e a terra foi assolada atrás deles, de modo que nenhum homem passava ou retornava; porque eles tornaram a terra agradável em desolação."
45 palavras
229 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Com uma tempestade, eu os espalhei por todas as nações que eles não conheciam. E a terra foi devastada atrás deles, de modo que ninguém passava por ela, nem voltava; porque da terra desejável fizeram uma desolação."
43 palavras
222 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Como um vendaval eu os espalhei entre as nações mais distantes. A terra em que viviam virou um deserto; ninguém passava por ela. A terra agradável ficou deserta e vazia”."
33 palavras
179 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Como um furacão, eu os espalhei por todos os países estrangeiros, e a terra de onde saíram ficou tão arrasada, que ninguém podia viver lá. Uma terra tão boa e tão rica virou um deserto!"
42 palavras
193 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Eu os espalhei com um vendaval entre as nações que eles nem conhecem. A terra que deixaram para trás ficou tão destruída que ninguém podia atravessá-la. Foi assim que transformaram a terra aprazível em ruínas.”"
43 palavras
224 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como um vendaval, eu os espalhei entre as nações distantes, que eles não conheciam. Sua terra ficou tão desolada que ninguém sequer passava por ela. Transformaram sua terra agradável num deserto”."
36 palavras
204 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas os espalharei com um turbilhão por entre todas as nações que eles não têm conhecido. Assim, a terra foi desolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava, pois da terra apetecível fizeram uma desolação."
47 palavras
238 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução