Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 1:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"(Como o testemunho de Cristo foi mesmo confirmado entre vós)."
11 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"assim como o testemunho de Cristo tem sido confirmado em vós,"
12 palavras
62 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"(como foi mesmo o testemunho de Cristo confirmado entre vós)."
11 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;"
10 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós;"
11 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"porquanto o testemunho de Cristo foi confirmado em vós,"
10 palavras
56 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim como o testemunho de Cristo foi confirmado em vós."
11 palavras
57 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"assim como o testemunho de Cristo tem sido confirmado em vocês,"
12 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o que eu lhes disse que Cristo podia fazer por vocês foi confirmado entre vocês!"
17 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A mensagem a respeito de Cristo está tão firme em vocês,"
13 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"porque o testemunho de Cristo foi confirmado entre vocês,"
10 palavras
58 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A mensagem a respeito de Cristo de fato se firmou em vocês,"
13 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim como foi confirmado em vós o testemunho de Cristo,"
11 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução