Comparar Traduções
1 Coríntios 12:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um, para o que for útil."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando a um fim proveitoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para o que for útil."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para benefício comum."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para o proveito comum."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A cada um, contudo, é concedida a manifestação do Espírito, com a finalidade de que todos sejam beneficiados."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para proveito comum."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando um fim proveitoso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Espírito Santo manifesta o poder de Deus através de cada um de nós visando o bem comum de toda a igreja."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Para o bem de todos, Deus dá a cada um alguma prova da presença do Espírito Santo."
NVI
Nova Versão Internacional
"A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito, visando ao bem comum."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A cada um de nós é concedida a manifestação do Espírito para o benefício de todos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para proveito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução