Comparar Traduções
1 Coríntios 14:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque Deus não é Deus de confusão, senão de paz, como em todas as igrejas dos santos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque Deus não é de confusão, e sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque Deus não é Deus de confusão, senão de paz, como em todas as igrejas dos santos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"porque Deus não é Deus de desordem, mas sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque Deus não é Deus de confusão, mas sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto Deus não é Deus de desordem, mas sim de paz. Como em todas as assembléias dos santos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque Deus não é o autor da confusão, mas da paz, como em todas as igrejas dos santos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"porque Deus não é Deus de confusão, e sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois Deus não é um Deus de desordem, mas de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"pois Deus não quer que nós vivamos em desordem e sim em paz. Como em todas as igrejas do povo de Deus,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz. Como em todas as congregações dos santos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz, como em todas as reuniões do povo santo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque Deus não é Deus de confusão, mas de paz. Como em todas as igrejas dos santos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução