Comparar Traduções
1 Coríntios 14:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porventura, a palavra de Deus se originou no meio de vós ou veio ela exclusivamente para vós outros?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porventura, saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acaso foi de vós que a palavra de Deus saiu? Ou ela veio somente para vós?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porventura a Palavra de Deus teve origem entre vós? Sois vós o único povo para quem a Palavra foi entregue?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porventura, a Palavra de Deus partiu de vós, ou somente chegou até vós?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por acaso a palavra de Deus se originou no meio de vocês? Ou será que ela veio exclusivamente para vocês?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês discordam? Vocês estão pensando que o conhecimento da vontade divina começa e termina com vocês?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por acaso a mensagem de Deus veio de vocês? Ou será que veio somente para vocês?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Acaso a palavra de Deus originou-se entre vocês? São vocês o único povo que ela alcançou?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ou vocês pensam que a palavra de Deus se originou entre vocês? Acaso são os únicos aos quais ela foi entregue?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porventura, saiu de vós a palavra de Deus ou não veio ela senão para vós?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução