Comparar Traduções
1 Coríntios 14:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se alguém ignora isto, que ignore."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, se alguém o ignorar, será ignorado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se alguém ignora isso, que ignore."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se alguém não reconhece isso, tal pessoa não será reconhecida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"No entanto, se alguém não reconhece essa verdade, deixe que tal pessoa siga em sua ignorância."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas, se algum homem o ignora, é ignorado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, se alguém o ignorar, será ignorado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas, se alguém ainda discordar — bem, deixaremos que ele permaneça na sua ignorância."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, se alguém não der atenção a isso, que ninguém dê atenção a essa pessoa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se ignorar isso, ele mesmo será ignorado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se alguém ignorar esse fato, ele mesmo será ignorado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas, se alguém desconhece, é ele desconhecido."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução