Comparar Traduções
1 Coríntios 15:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E que foi sepultado, e que ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e que foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e que foi sepultado, e que ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e foi sepultado; e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"que foi sepultado; que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, conforme as Escrituras,"
KJF
King James Fiel (1611)
"e que foi sepultado, e que ele ressuscitou ao terceiro dia, de acordo com as escrituras;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e que foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia, segundo as Escrituras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e que foi sepultado, e ressuscitou três dias depois segundo as Escrituras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"ele foi sepultado e, no terceiro dia, foi ressuscitado, como está escrito nas Escrituras;"
NVI
Nova Versão Internacional
"foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, segundo as Escrituras,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele foi sepultado e ressuscitou no terceiro dia, como dizem as Escrituras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução