Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 16:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando tiver chegado, mandarei os que por cartas aprovardes, para levar a vossa dádiva a Jerusalém."
19 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, quando tiver chegado, enviarei, com cartas, para levarem as vossas dádivas a Jerusalém, aqueles que aprovardes."
19 palavras
116 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando tiver chegado, mandarei os que, por cartas, aprovardes, para levar a vossa dádiva a Jerusalém."
19 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando eu chegar, enviarei, com carta de recomendação, os que aprovardes para levarem a vossa contribuição para Jerusalém."
21 palavras
127 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a Jerusalém;"
19 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, quando estiver entre vós, enviarei com carta de recomendação os homens que aprovardes para levarem a vossa contribuição para Jerusalém."
26 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, quando eu tiver chegado, os que aprovardes por suas cartas, eu enviarei para levar a vossa liberalidade, a Jerusalém."
21 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, quando eu tiver chegado, enviarei, com cartas, aqueles que vocês aprovarem, para que levem a oferta de vocês a Jerusalém."
24 palavras
127 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando eu for, enviarei para Jerusalém essa sua oferta de amor junto com uma carta. Tudo será levado por mensageiros de confiança que vocês mesmos escolherão."
30 palavras
163 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois que chegar, eu enviarei, com cartas de apresentação, aqueles que vocês escolherem para levarem a oferta até Jerusalém."
22 palavras
130 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos homens que vocês aprovarem e os mandarei para Jerusalém com a oferta de vocês."
28 palavras
147 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos mensageiros que vocês escolherem para levar sua oferta a Jerusalém."
21 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando eu chegar, enviarei com cartas os que aprovardes, para levarem a Jerusalém o vosso auxílio;"
18 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução