Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 3:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
18 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
18 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"De modo que, nem o que planta nem o que rega são alguma coisa, mas sim Deus, que dá o crescimento."
22 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De modo que, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De forma que nem o que planta nem o que rega são de alguma importância, mas unicamente Deus, que realiza o crescimento."
24 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim então, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
19 palavras
96 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
19 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"De modo que a pessoa que planta ou rega não é muito importante, mas sim Deus é que é importante, porquanto é ele que realiza o crescimento."
24 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De modo que não importa nem o que planta nem o que rega, mas sim Deus, que dá o crescimento."
21 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"de modo que nem o que planta nem o que rega são alguma coisa, mas unicamente Deus, que efetua o crescimento."
22 palavras
109 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não importa quem planta ou quem rega, mas sim Deus, que faz crescer."
14 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"de modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento."
19 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução