Buscar

Comparar Traduções

1 Coríntios 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho."
23 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são um; e cada um receberá o seu galardão, segundo o seu próprio trabalho."
25 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão, segundo o seu trabalho."
23 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O que planta e o que rega trabalham com o mesmo propósito, e cada um receberá sua recompensa segundo seu trabalho."
22 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, uma só coisa é o que planta e o que rega; e cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O que planta e o que rega ministram de acordo com um propósito, e cada um será premiado segundo o seu próprio trabalho."
25 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são um; e cada homem receberá a sua própria recompensa, de acordo com o seu próprio trabalho."
28 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são um, e cada um receberá a sua recompensa de acordo com o seu próprio trabalho."
26 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O que planta e o que rega têm o mesmo alvo, e cada um será recompensado pelo trabalho que cada um realizou."
23 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois não existe diferença entre a pessoa que planta e a pessoa que rega. Deus dará a recompensa de acordo com o trabalho que cada um tiver feito."
30 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O que planta e o que rega têm um só propósito, e cada um será recompensado de acordo com o seu próprio trabalho."
26 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem planta e quem rega trabalham para o mesmo fim, e ambos serão recompensados por seu árduo trabalho."
19 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, o que planta e o que rega são uma mesma coisa, porém cada um receberá a sua recompensa, segundo o seu trabalho."
25 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução