Comparar Traduções
1 Coríntios 3:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque de Deus somos cooperadores; lavoura de Deus, edifício de Deus sois vós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque somos cooperadores de Deus, e dele sois lavoura e edifício."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porquanto nós somos colaboradores de Deus; vós sois a lavoura de Deus e edifício de Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque nós somos colaboradores de Deus; Vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque nós somos cooperadores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pois somos apenas colaboradores de Deus. Vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque nós somos companheiros de trabalho no serviço de Deus, e vocês são o terreno no qual Deus faz o seu trabalho. Vocês são também o edifício de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois nós somos colaboradores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus, edifício de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução